Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(óðîñèáü) dejar caer

  • 1 брякнуть

    сов., однокр. разг.
    1) ( звякнуть) sonar (непр.) vi, tintinar vi, tintinear vi

    бря́кнуть че́м-либо — hacer sonar, hacer tintinar (tintinear)

    бря́кнула моне́та — sonó una moneda

    бря́кнуть моне́той — hacer sonar una moneda

    2) вин. п. (уронить, бросить) dejar caer con estrépito (con ruido); tirar con estrépito (con ruido)
    3) перен. (вин. п.) ( неосторожно сказать) dejarse decir, decir (непр.) vt; hablar vi ( lo que no se debe)
    * * *
    сов., однокр. разг.
    1) ( звякнуть) sonar (непр.) vi, tintinar vi, tintinear vi

    бря́кнуть че́м-либо — hacer sonar, hacer tintinar (tintinear)

    бря́кнула моне́та — sonó una moneda

    бря́кнуть моне́той — hacer sonar una moneda

    2) вин. п. (уронить, бросить) dejar caer con estrépito (con ruido); tirar con estrépito (con ruido)
    3) перен. (вин. п.) ( неосторожно сказать) dejarse decir, decir (непр.) vt; hablar vi ( lo que no se debe)
    * * *
    v
    1) gener. hacer sonar, hacer tintinar (tintinear; ÷åì-ë.)
    2) colloq. (çâàêñóáü) sonar, (ñåîñáîðî¿ñî ñêàçàáü) dejarse decir, (óðîñèáü, áðîñèáü) dejar caer con estrépito (con ruido), decir, hablar (lo que no se debe), tintinar, tintinear, tirar con estrépito (con ruido)

    Diccionario universal ruso-español > брякнуть

  • 2 ухнуть

    сов., однокр. прост.
    1) ( крикнуть) ulular vi
    2) ( громыхнуть) retronar (непр.) vi, retumbar vi
    3) (вин. п.) ( ударить) golpear vt, vi ( con ruido)
    4) ( упасть) derrumbarse, desmoronarse
    5) (пропа́сть, исчезнуть) malograrse
    6) вин. п. (уронить; сбросить) dejar caer, arrojar vt
    7) вин. п. ( положить большое количество) poner una gran cantidad (de)
    8) ( израсходовать) dilapidar vt, disipar vt
    * * *
    сов., однокр. прост.
    1) ( крикнуть) ulular vi
    2) ( громыхнуть) retronar (непр.) vi, retumbar vi
    3) (вин. п.) ( ударить) golpear vt, vi ( con ruido)
    4) ( упасть) derrumbarse, desmoronarse
    5) (пропа́сть, исчезнуть) malograrse
    6) вин. п. (уронить; сбросить) dejar caer, arrojar vt
    7) вин. п. ( положить большое количество) poner una gran cantidad (de)
    8) ( израсходовать) dilapidar vt, disipar vt
    * * *
    v
    simpl. (ãðîìúõñóáü) retronar, (èçðàñõîäîâàáü) dilapidar, (êðèêñóáü) ulular, (ïîëî¿èáü áîëüøîå êîëè÷åñáâî) poner una gran cantidad (de), (пропасть, исчезнуть) malograrse, (óäàðèáü) golpear, (óïàñáü) derrumbarse, (óðîñèáü; ñáðîñèáü) dejar caer, arrojar, desmoronarse, disipar, retumbar

    Diccionario universal ruso-español > ухнуть

  • 3 заронить

    сов., вин. п.
    1) разг. ( уронить) dejar caer

    зарони́ть и́скру, се́мя (+ род. п.) перен. — dejar caer una chispa, una semilla (de)

    2) перен. ( вызвать) sugerir (непр.) vt, suscitar vt

    зарони́ть сомне́ние, подозре́ние — sugerir una duda, una sospecha

    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. ( уронить) dejar caer

    зарони́ть и́скру, се́мя (+ род. п.), перен. — dejar caer una chispa, una semilla (de)

    2) перен. ( вызвать) sugerir (непр.) vt, suscitar vt

    зарони́ть сомне́ние, подозре́ние — sugerir una duda, una sospecha

    * * *
    v
    2) liter. (âúçâàáü) sugerir, suscitar

    Diccionario universal ruso-español > заронить

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»